Είναι ιταλικής καταγωγής, γεννημένος στο Μπουένος Άιρες, το 1934, με πολλά έργα στο ενεργητικό του, μεταξύ των οποίων και το θεατρικό “Gris de ausencia”. Το προφίλ είναι του Roberto Cossa. Αναζήτησα, διαδικτυακά, το όνομά του, εξ’ αφορμής της θεατρικής ανθολογίας με τίτλο: “Teatro Breve Contemporáneo Argentino”, -Colección Literaria LyC (Leer y Crear), ediciones Colihue, Buenos Aires 2010- όπου το συγκεκριμένο έργο του Cossa συμπεριλαμβάνεται. Γραμμένο με χιούμορ σε μια διάλεκτο, πιο πολύ συγγενική των ιταλικών και λιγότερο των ισπανικών, το έργο παιχνιδίζει ανάμεσα στις γλώσσες και αφήνει ένα παράθυρο ανοικτό στην πολιτισμικότητα. Σε συμβολικό επίπεδο, οι σποραδικές λέξεις, ενωμένες σε ένα κράμα γλωσσών, έρχονται να αναδείξουν πόσο σποραδικοί αντίστοιχα είναι και οι άνθρωποι, αυτοί που φεύγουν στην ξενιτιά με σκοπό την ανεύρεση μιας δουλειάς και ενός υποσχόμενου μέλλοντος. Υπό αυτήν την έννοια, η οικογένεια είναι οι ρίζες, στις οποίες τα μέλη της ανατρέχουν και επιστρέφουν, άλλοτε ζωντανά και άλλοτε μέσα από ένα τηλεφώνημα: με τη φωνή εκκρεμή σε δύο πατρίδες και συμπεριφορές, γλώσσες και καθεστώτα. Με το όνομα “Gris de ausencia” υπονοείται το χρώμα της βαλίτσας, η εικόνα της οποίας εμφανίζεται από την έναρξη του έργου, τη στιγμή που η δράση τοποθετείται στη Ρώμη, στη συνοικία Τραστέβερε, και ειδικότερα στην “Trattoria La Argentina”. Οι μνήμες της Αργεντινής έρχονται μέσα από το μουσικό ήχο του tango “Canzoneta”, προαναγγέλλοντας τη νοσταλγική εκφορά του λόγου, στο πλαίσιο της οποίας μνημονεύεται η ομορφιά της οδού Florida, με τα λουλούδια και τα δέντρα να αγκαλιάζουν, το ένα το άλλο. Καθώς, προτού γίνει συγγραφέας, ο Roberto Cossa ήταν ηθοποιός, ενέχει ενδιαφέρον η άποψή του ότι, «οι συγγραφείς είναι συγκρατημένοι ηθοποιοί» (actors reprimidos). Ερασιτέχνες ενδεχομένως, συγκρατημένοι όχι, είναι και οι διάφοροι μαθητές, βίντεο των οποίων υπάρχουν στο youtube να παίζουν σε σπίτια και σε προσωπικά δωμάτια το “Gris de ausencia”.
*στη φωτογραφία ένα άλλο βιβλίο του ίδιου.
*στη φωτογραφία ένα άλλο βιβλίο του ίδιου.
No comments:
Post a Comment