Actividades culturales
20.02.2012
Presentación del libro de Carlos Vitale
Descortesía del suicida
Παρουσίαση του βιβλίου του Κάρλος Βιτάλε
Η αγένεια του αυτόχειρα
Descortesía del suicida compila todos los cuentos escritos hasta el momento por Carlos Vitale. A ese conjunto se ha llegado por acumulación: el libro, ganador del Premio de Narrativa Breve Villa de Chiva, conoció una primera edición en 1997, aunque, como el galardón hacía prever, su difusión fue escasa, si no nula, de manera que se reeditó en 2001.
El primer rasgo que caracteriza a Descortesía del suicida es el humor. La propia naturaleza del relato hiperbreve parece conducir a él: su concisión exige, para justificarse, un escorzo de ingenio que suscite la sonrisa.
El libro fue traducido por Alexandra Golfinopulu bajo la supervisión de Constantinos Paleologos y Nicos Pratsinis.
Hablarán el autor Carlos Vitale (Buenos Aires, 1953), Constantinos Paleologos, profesor agregado de Tradujología en la Universidad Aristotélica de Salónica, y la traductora, Alexandra Golfinopulu.
En español, con traducción al griego.
Con la colaboración de la Embajada de Argentina en Atenas.
Salón de Actos del Instituto Cervantes de Atenas, Mitropóleos 23.
Entrada libre.
El libro se repartirá a los asistentes
Η πρώτη έκδοση του Η αγένεια του αυτόχειρα (1997) έλαβε το Βραβείο Διηγήματος Villa de Chiva. Η παρούσα έκδοση του 2001, στην οποία προστίθενται 24 νέα κείμενα, συγκεντρώνει όλα τα αφηγήματα του Κάρλος Βιτάλε μέχρι σήμερα.
Το χαρακτηριστικό γνώρισμα της Αγένειας του αυτόχειρα, είναι το χιούμορ. Η ίδια η φύση του υπερσύντομου διηγήματος φαίνεται πως οδηγεί σ’ αυτό: για να δικαιολογηθεί, απαιτεί κάτι αστραπιαία πνευματώδες που θα προκαλέσει χαμόγελο.
Το βιβλίο μετέφρασε η Αλεξάνδρα Γκολφινοπούλου υπό την επίβλεψη του Κωνσταντίνου Παλαιολόγου και του Νίκου Πρατσίνη.
Θα μιλήσουν ο συγγραφέας Κάρλος Βιτάλε (Μπουένος Άιρες, 1953), ο Κωνσταντίνος Παλαιολόγος, επίκουρος καθηγητής Μεταφρασεολογίας στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης και η μεταφράστρια Αλεξάνδρα Γκολφινοπούλου.
Στα ισπανικά, με μετάφραση στα ελληνικά.
Με τη συνεργασία της Πρεσβείας της Αργεντινής στην Αθήνα.
Αίθουσα Εκδηλώσεων του Ινστιτούτου Θερβάντες της Αθήνας, Μητροπόλεως 23.
Είσοδος ελεύθερη.
Το βιβλίο θα διανεμηθεί σε όσους παρακολουθήσουν την εκδήλωση.
El primer rasgo que caracteriza a Descortesía del suicida es el humor. La propia naturaleza del relato hiperbreve parece conducir a él: su concisión exige, para justificarse, un escorzo de ingenio que suscite la sonrisa.
El libro fue traducido por Alexandra Golfinopulu bajo la supervisión de Constantinos Paleologos y Nicos Pratsinis.
Hablarán el autor Carlos Vitale (Buenos Aires, 1953), Constantinos Paleologos, profesor agregado de Tradujología en la Universidad Aristotélica de Salónica, y la traductora, Alexandra Golfinopulu.
En español, con traducción al griego.
Con la colaboración de la Embajada de Argentina en Atenas.
Salón de Actos del Instituto Cervantes de Atenas, Mitropóleos 23.
Entrada libre.
El libro se repartirá a los asistentes
Η πρώτη έκδοση του Η αγένεια του αυτόχειρα (1997) έλαβε το Βραβείο Διηγήματος Villa de Chiva. Η παρούσα έκδοση του 2001, στην οποία προστίθενται 24 νέα κείμενα, συγκεντρώνει όλα τα αφηγήματα του Κάρλος Βιτάλε μέχρι σήμερα.
Το χαρακτηριστικό γνώρισμα της Αγένειας του αυτόχειρα, είναι το χιούμορ. Η ίδια η φύση του υπερσύντομου διηγήματος φαίνεται πως οδηγεί σ’ αυτό: για να δικαιολογηθεί, απαιτεί κάτι αστραπιαία πνευματώδες που θα προκαλέσει χαμόγελο.
Το βιβλίο μετέφρασε η Αλεξάνδρα Γκολφινοπούλου υπό την επίβλεψη του Κωνσταντίνου Παλαιολόγου και του Νίκου Πρατσίνη.
Θα μιλήσουν ο συγγραφέας Κάρλος Βιτάλε (Μπουένος Άιρες, 1953), ο Κωνσταντίνος Παλαιολόγος, επίκουρος καθηγητής Μεταφρασεολογίας στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης και η μεταφράστρια Αλεξάνδρα Γκολφινοπούλου.
Στα ισπανικά, με μετάφραση στα ελληνικά.
Με τη συνεργασία της Πρεσβείας της Αργεντινής στην Αθήνα.
Αίθουσα Εκδηλώσεων του Ινστιτούτου Θερβάντες της Αθήνας, Μητροπόλεως 23.
Είσοδος ελεύθερη.
Το βιβλίο θα διανεμηθεί σε όσους παρακολουθήσουν την εκδήλωση.
No comments:
Post a Comment